翻譯文學小說 原愛無罪



翻譯文學推薦

原愛無罪





原愛無罪 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

原愛無罪

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

原愛無罪



本週熱銷商品:





蟑螂:奈斯博作品集11







私密信件博物館:125封跨越時空的雋永書信







商品訊息功能:

商品訊息描台中水晶球專賣店述:

這本小說以成年人的眼光及思想,描述都會男女身邊的永?話題,諸如纏綿的外遇、激亢的情慾、不厭精的美食,乃至法律與道德的辯證關係等等。

《原愛無罪》前半部曾獲律師公會「法律文學獎」的佳作獎,作者有意藉此討論以外遇與法律為核心的許多問題。

這些問題包括外遇是愛情的復活嗎?或是情慾的探險?抑且是法律的界外接殺?也可能是道德的焚化爐,或婚姻的幅射鋼筋。

凡此種種由不同面向問題交織而成的複雜思考,正是作者努力討論的。因此本小說可說是作者以其法學素養,參閱許多個案後,對法律切入婚姻領域所造成的利弊得失,提出深刻而嚴謹的反省與檢討。

作者簡介

黃錫淇

一九五一年生,台灣宜蘭人,文化大學中國文學研究所碩士,兼任大學講師,曾入學台視編劇班,華視編劇研究班,一向熱愛文學,曾獲多項文學獎項,本文即獲二00四年,台北律師公會【法律文學獎】。

政治、法律、藝術、哲學、這四個因素,可以決定一個社會的樣貌,作者陰錯陽差,一生與政治、法律無緣,卻極為關心政治法律對市井小民的影響,本書緣起於因通姦罪的不符時代潮流,而一路演繹出的長篇小說,是作者對台灣社會婚姻狀況觀察的總結。

作者在無名小站有一個部落格,網址是:http://www.wretch.cc/blog/hischi,歡迎大家來函雙向研討。

商品訊息簡述:

  • 出版社:晴光文化

    新功能介紹

  • 出版日期:2006/06/22
  • 語言:繁體中文


原愛無罪





arrow
arrow

    hazelv735k2m0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()